Nr. 23: Lektørudtalelse – Respons på bind 2 fra betalæsere og redaktør
.
JUBI, MIN ROMAN FIK EN LEKTØRUDTALELSE
En lektørudtalelse er en boganmeldelse skrevet af en bibliotekar til vejledning for Danmarks biblioteker. Dens formål er ”at understøtte kvaliteten af materialevalget i bibliotekerne” og har betydning for, om bibliotekerne sætter bogen på hylderne. Den kaldes også en materialevurdering. Ikke alle er så heldige at få én.
I december modtog jeg bibliotekernes vurdering af ”Når svalerne flyver højt”. Lektørudtalelsen er beskyttet af ophavsret, men jeg må da citere lidt:
“Forfatteren er rigtig dygtig til at beskrive livet på landet i 1960’erne … en spændende og god skønlitterær debutbog.”
LIVETS GANG I FORFATTERHULEN
Den sidste halvdel af 2020 gik med at gøre bind 1 – ”Når svalerne flyver højt” – klar til udgivelse samt markedsføre den. (Du kan læse bogbloggeres anmeldelser og enkelte læserudtalelser samt finde link til avisartikler på min Facebook-side: Anne-Kirsten Brønserud – forfatter)
Endelig kan jeg komme videre med manuskriptet til bind 2. Jeg kan ikke huske, hvornår jeg begyndte at skrive på det, men i februar 2019 var det så gennemarbejdet, at det var klar til at blive læst af andre.
BETALÆSERE
Jeg var så heldig, at fire betalæsere ville hjælpe mig. En betalæser (eller test-læser) er en person, som ulønnet læser og kommenterer ens manuskript. Gerne én man ikke kender i forvejen og helst én, der læser meget. Der findes en Facebook-side, hvor man kan efterspørge betalæsere.
Processen med betalæsere strakte sig fra marts 2019 til og med maj eller juni 2020 og for en enkelts vedkommende indtil september 2020. Når jeg sender en bid af romanen, beder jeg samtidig om kommentarer til bestemte ting i teksten. Vi kommunikerer enten via mail eller telefon, og jeg får uvurderlig hjælp. På baggrund af alles kommentarer skrev jeg mit manuskript igennem igen.
REDAKTØRHJÆLP
Derefter købte jeg mig til redaktørhjælp. Dels var jeg stadig usikker på, om mit manuskript var ”godt nok”, dels var det for langt. Ingen af mine betalæsere kunne pege på afsnit, som kunne skæres væk, og jeg selv har svært ved at kassere tekst. Det er længe siden, jeg fik mit manuskript retur fra redaktøren fuldt af markeringer af sætninger og afsnit, som burde slettes, men også nogle som burde uddybes eller omformuleres. Der var også flere siders kommentarer til hver af hovedpersonerne i romanen.
REDIGERING
Endelig har jeg tid til at gennemskrive manuskriptet til bind 2 endnu en gang. Denne gang ved hjælp af redaktørens gode råd. Desuden har jeg i mellemtiden studeret metoder til redigering, så jeg går mere systematisk til værks end ved bind 1. Nogle forfattere bryder sig ikke om redigeringsprocessen, men jeg synes, det er et tilfredsstillende arbejde. Jeg føler mig heldig at have friheden og tiden til at beskæftige mig med noget, som jeg nyder at gøre.
HVAD KUNNE DU TÆNKE DIG AT HØRE OM?
Jeg skriver mine nyhedsbreve lidt ud i det blå. Det kunne være dejligt at vide, hvad du synes, jeg skal skrive om. Hvis du har ønsker, så tryk på svar, og skriv nogle ord til mig. Jeg glæder mig til at læse dit svar.